Document Type : Articles


1 Assistant Professor of Persian Language and Literature, University of Kashan

2 A.M Student of Kashan University


After the Revolution the Persian literature was influenced by the great Epic and the creation of many works, including prose and written, in various literary forms, especially the fiction with this theme, confirms the views of the schools of social critique and the importance and magnitude of the war for the Iranian people, especially the literary ones. Along with many stories that have completely reflected this theme, there are other works that indirectly and perhaps more effectively reflect this great incident with a charm and eloquence completely, that can cite “Del Dadegi (Enamored of Love)” Novel by Shahriar Mandanipour. The author, in the various events of his story, allocates an episode to go to war of one of the main characters of the story (Kakaee), which along that by correct selection of characters other than the main character, all are specific to this episode and a syncretic characterization; that is from three direct, indirect, and Stream of consciousness (narrative mode), takes into account the proper manner with this part. Although Del Dadegi (Enamored of Love) is an index model of Stream of consciousness, but Mandanipour have less attention to the presentation of inner of the characters in the episode of the front, whose characters are not able to focus on their internal struggles because of intense external exertion, and he considered to mostly indirectly method among characterization types. For the first time in this article, the author attempts to introduce the characters of this novel and to studies kinds of character and its characterization to determine author's power for syncretic characterization in how extent is effective in the success of the author and the reader's impressionability and setting appropriate to the atmosphere of the war.


Abadian, R. (2001), “Seven Dialogues”, Tehran: Kavir.
Abdolahian, H. (2003), “Character and Characterization in Contemporary Story”, Tehran: Ann publications.
Alout, M. (2002), “The Novel by narration of Novelists, Translated by Ali Mohammad Haghshenas, Tehran: Markaz Publications.
Artthursi, C. & others (2000), “The Maze of Story: Familiarity with the Elements of the Story, along with Several Short Stories”, Translated by Nasrin Mohajerani, Tehran: Cheshmeh.
Bakhtin, M. (2009), “The Conversational Imagination (Queries on the Novel)” Translated by Roya Pourazar, Tehran: Nei publications.
Barahani, R. (1990), “Writing Story”, 4th edition. Tehran: Alborz.
Bayat, H. (2009), “Writing Story of Stream of consciousness”, Tehran: Scientific and Cultural Publications.
Bishab, Leonard (1996), “Lessons on Writing Story”, translated by Mohsen Soleimani, Tehran: Zolal publications.
Bouhem, D. (2003), “On Dialogue”, translated by Mohammad Ali Hossein Nejad, Tehran: Cultural Studies Office.
Card, O. S. (2009), “Character and Characterization and Narration”, translated by Parisa Khosravi Samani, Ahvaz: Rasesh publication.
Dad, S. (2012), “The Dictionary of Literary Terms”, 5th edition, Tehran: Morvarid.
Forster, E. M. (2013), “The Aspects of the Novel”, translated by Ibrahim Younesi, 6th edition. Tehran: Negah.
Hanif, M. (2008), “War From Three Perspectives: A Review of Twenty Novels and the Long Tale of War”, Tehran: Sarir.
Ismeilloo, S. (2011), “How to Write a Story?”, 3th edition, Tehran: Negah.
Mandanipour, S. (1999), “Del Dadegi (Enamored of Love)“, Tehran: Zaryab.
Mandanipour, S. (2005), “The Book of the Spirits of Shahrzad: Structures, Strategies and Modern Stories Forms”, Tehran: Ghoghnous.
Mirsadiqi, J. & Mirsadiqi, M. (1999), “Glossary of Art of Writing Story”, Tehran: Mahnaz Book.
Mirsadiqi, J. (2002), “The Elements of Story”, 4th edition, Tehran: Sokhan.
Okhovat, A. (1993), “The grammar of the Story”, Tehran: Farda.
Westland, P. (1993), “Story Writing Techniques”, translated by M.H. Abbaspoortamijani, Tehran: Mina publication.