Investigation of Meaning and phonological processes of Arabic words involved in Laki language [In Persian]
Borrowing words from one language to another has always happened. some words both in meaning and in pronunciation may change from the source language to the destination language over time and in the process of borrowing. Laki is one of the ancient languages observed in the provinces of Lorestan, Ilam, Kermanshah, Central Hamedan, Khuzestan and Qazvin. Geographically, they are located between Lorraine and Kurdish lands. The main centers of Laki speakers are the cities of Selseleh (Aleshtar), Noorabad (Delfan), Kuhdasht and Darhshahr. There are some words in Laki whose roots can be found in Arabic. The purpose of writing this article is to study the meaning and phonological processes of Arabic words involved in Laki (the language of a part of the people of the west of Iran) in the framework of reproductive phonology. The method of work in this research is descriptive-analytical in which a limited number of words have been examined and have been transliterated based on IPA international transliteration. The results of the study indicate that the most important phonological processes in Arabic to Laki words are the process of omition, weakening, inserting vowel enhancement and recurrence. In the semantic study of words, it was found that some words such as " baua, hap, huz, hwal, Xef, zaqom, Rasan, etc." indicate the same Arabic meaning, some words such as "Lakh" have intensified their meaning and some words in Laki, like "Vera", they adhere to one of the past meanings of the Arabic language, which is in opposition to the modern meaning (in Arabic).
Kenstowics, M. (1994). "Phonology in Generative Grammer". Oxford: Blackwell.
Meillet, A., M. C., (1924). "Les langues du monde". Paris: Librairie ancienne Édouard Champion.
Ibn Faris, A., (1979), "Dictionary of Comparative Language", research: Abdul Salam Mohammad Haroon, Beirut: Dar al-Fikr.
bn Manzur, M.,(1955), "Arabic language", 3th edition, Beirut: Dar Sader.
Emarqees (2004), "Diman Emarqees", explained by Abd al-Rahman al-Mastawi, Beirut: Dar al-Maarifah
Al-Ragheb Al-Isfahani, A.,( No date), "Vocabulary of Quranic Words", Beirut: Dar al-Qulq.
Zubaidi, M., (No date), "Taj Al-Arous", edited by Ali Shiri, Beirut: Dar al-Fikr.
Zamakhshari, M.,( No date), "Basics of Rhetoric", Beirut: Dar Sadr.
Tabatabai, Seyyed Mohammad Hossein (1374), "Tafsir al-Mizan", translated by Seyyed Mohammad Baqer Mousavi Hamedani, 50th edition, Qom: Islamic Publications Office of the Qom Seminary Teachers Association.
Tajvidi, G., Arjani, S. (2017). Appraisal Theory in Translation Studies: An Introduction and Review of Studies of Evaluation in Translation. Journal of Research in Applied Linguistics, 8(2), 3-30. doi: 10.22055/rals.2017.13089.
Tabarsi, Fadl Ibn Hassan (1360), "Majma 'al-Bayan fi Tafsir al-Quran", Tehran: Farahani Publications.
Fakhouri, Hana (2010), "History of Arabic Language Literature", translated by Abdul Mohammad Ayati, 9th edition, Tehran: Toos.
Falk, Julia. S (1994) "Linguistics and language, a study of the basic concepts of linguistics", translated into Farsi by Khosrow Gholam Alizadeh, Mashhad: Astan Quds Razavi.
Kurd Zafranloo Kambozia, A., (2009), "Phonology Foundation Rule Approaches", Tehran: Samat.
Kurd Zafaranlou, C., A. S., (2009), "The most frequent phonological process in German", Foreign Languages Research, No. 54, pp. 89-106.
Al-Amiri, L.m (1997), "Diwan Labid", Explanation and Recording: Omar Farooq Al-Taba'a, Beirut: Dar Al-Arqam Ibn Abi Al-Arqam Company.
Lotfi, Ahmad (2008), "Stains and Folk Literature", Kayhan Farhangi, pp. 68-71.
Meshkoodedini, M., (1996), "Phonetic construction", Mashhad: Ferdowsi University.
Makarem Shirazi, N., (1995), "Tafsir Nomoneh", 2th edition, Qom: Dar al-Quran al-Karim (Office of the Study of History and Islamic Studies
Valipour, A., (2005), "Characteristics of Vocabulary from the Perspective of Moscow and St. Petersburg Schools", Foreign Languages Research, No. 28, pp. 171-196.
Hayman, L. U. (2004), "Theoretical Linguistics of the Origin and Development of the Reproductive Order", 2th edition, Tehran: SAMT Publications.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Principles of Transparency
All submitted articles are evaluated at the submission to meet the and principles of Language Teaching, Literature & Linguistics. The matched articles will gone under a double-blinded peer-review process by at least 3 reviewers (expert in the field who are not part of the journal’s editorial staff) who are selected by the Editorial Board members according to their field specialties. The Editorial Board members have the final responsibility to select the articles.
Language Teaching, Literature & Linguisticsis under the scientific control of whose members are recognized experts in the subject areas included within the journal’s scope. Some executive roles of the Editorial Board members are delegated to the Editor-in-Chief who is well-known in the journal’s scope.
Language Teaching, Literature & Linguistics is under the scientific supervision of the whose members are all experts with high number of publications in their field.
There are No Fees or Charges at all for submission, reviewing and publishing processes in Language Teaching, Literature & Linguistics.
Language Teaching, Literature & Linguistics follows the .
This open-access journal is published under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License which permits Share (copy and redistribute the material in any medium or format) and Adapt (remix, transform, and build upon the material) under the Attribution terms.
Publisher and editors of Language Teaching, Literature & Linguistics are reasonable to identify and prevent the publication of papers where research misconduct has occurred, including plagiarism, citation manipulation, and data falsification/fabrication, among others. In doing so, Language Teaching, Literature & Linguistics follows in dealing with allegations.
Language Teaching, Literature & Linguistics is owned by International E-Research Foundation (IERF) & Osool Al-Dīn College, Iran, and is managed and published by International E-Research Foundation (IERF) & Osool Al-Dīn College.
All Language Teaching, Literature & Linguistics Editorial Board members and the Editor-in-Chief submitted articles are gone under the same reviewing process as the other authors gone. In the cases that a reviewer suspects undisclosed conflict of interest in a submitted manuscript or a reader suspects undisclosed conflict of interest in a published article (all authors are filling the at the submission time) Language Teaching, Literature & Linguistics will follow .
Language Teaching, Literature & Linguistics is financially supported completely by International E-Research Foundation (IERF) & Osool Al-Dīn College, Iran, and has no other sources for earning funds. Language Teaching, Literature & Linguistics accepts No advertisements in the site or even as a report article.
Language Teaching, Literature & Linguistics is published 2 issues per year. All the content from the beginning to the end will be available for ever on Language Teaching, Literature & Linguistics exclusive website. Also Language Teaching, Literature & Linguistics is included at EBSCOand has the plan to enter to Scopus and Thomson-Reuters databases.